2013: έτος
λογοκλοπίας και ατιμωρησίας
του Ντίνου Σιώτη, εφημ. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ,
13-4-2014
Η ανατριχίλα τού να κλέβεις. Η χαρά τού να οικειοποιείσαι κάτι που δεν
είναι δικό σου, κάτι που ανήκει σε κάποιον άλλον. Η γλύκα της αμαρτίας. Η
μεγαλομανία αναγνώρισης για κάτι που δεν το αξίζεις. Εδώ είναι η ρίζα της
λογοκλοπίας, η οποία ήταν σε έξαρση το 2013. Ο ποιητικός κόσμος δοκιμάστηκε από
επιδημία λογοκλοπής τον περασμένο χρόνο. Στο έγκυρο και έγκριτο περιοδικό
Poetry, με έδρα το Σικάγο, η Ruth Graham πρόσφατα δημοσιεύει άρθρο για τούτο
ακριβώς το θέμα: τα πολλά κρούσματα ποιητικής λογοκλοπής που καταγράφηκαν και
πιστοποιήθηκαν το 2013 στη Μεγάλη Βρετανία, την Αυστραλία, τις ΗΠΑ και τον
Καναδά. Όχι ότι έχει μείνει πίσω η Ευρώπη. Συχνά πυκνά διαβάζουμε ότι στη
Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία και αλλού, όχι μόνο ποιητές και πεζογράφοι,
αλλά και πανεπιστημιακοί και πολιτικοί και δημοσιογράφοι κλέβουν διατριβές,
βιβλία και ιδέες και τις πλασάρουν για δικές τους. Το αποτέλεσμα; Αφού
αποκαλυφθούν, οι λογοκλόποι ρίχνονται στην πυρά, εξοστρακίζονται από το σινάφι,
επιστρέφουν βραβεία, χάνουν τις δουλειές τους. Διαβάζουμε στο άρθρο της Ruth
Graham για έναν ποιητή στην Αγγλία, τον Christian Ward, που πήρε ένα ποίημα της
Paisley Rekdal, το άλλαξε κάπως και το δημοσίευσε σαν να ήταν δικό του. «Ήταν
προφανές ότι το έργο ήταν μια απάτη και όχι ένα εννοιολογικό παιχνίδι. Αυτό
εξόργισε την ποιήτρια. Εάν είχε απλώς κλέψει το ποίημά της και το δημοσίευε με
το δικό του όνομα, θα την ενοχλούσε λιγότερο. Όταν είδε ότι ο λογοκλόπος ήθελε
να συμμετάσχει στη δημιουργία ενός πράγματος που είχε φτιάξει μόνη της και να
ισχυριστεί ότι ήταν δικό του, αισθάνθηκε κατά κάποιο τρόπο βιασμένη», γράφει η
Ruth Graham.
Οι λογοκλόποι ποιητές λένε ότι
φταίει η διακειμενικότητα, η μετακειμενικότητα και η υπερκειμενικότητα. Επίσης
αναφέρονται και στην Conceptual Poetry, κίνημα σχετικά πρόσφατο, που γεννήθηκε
στις παράγκες των Ανθρωπιστικών Σπουδών και που προσδιορίζεται ως είδος
«μη-δημιουργικής γραφής». Στο κίνημα αυτό o σφετερισμός χρησιμοποιείται από
τους λογοκλόπους ως μέσο για τη δημιουργία νέων «έργων». Στην Ελλάδα, όταν
αποκαλύπτεται κάποιος «κλέπτων οπώρας», δεν ανοίγει ρουθούνι. Αυτό το θέμα, του
μη ανοίγματος ρουθουνιού, πραγματεύεται με αδιάσειστα στοιχεία ομάδα νέων
δοκιμιογράφων και ποιητών στο πρώτο τεύχος του τολμηρού λογοτεχνικού περιοδικού
«Νέο Πλανόδιον». Και είναι να τρίβεις τα μάτια σου βλέποντας την ατιμωρησία την
οποία απολαμβάνουν οι λογοκλόποι στη χώρα μας: γνωστός καθηγητής πανεπιστημίου
(χρημάτισε και πρύτανης), που έκλεψε άρθρο συναδέλφου του από το εξωτερικό,
είναι σήμερα βουλευτής! Πασίγνωστος ποιητής, που έχει κλέψει ολόκληρα ποιήματα
ξένων ποιητών από πολλές γλώσσες, είναι σήμερα καθηγητής κολεγίου! Γνωστός
δημοσιογράφος, που έγραψε «μυθιστόρημα» που δεν ήταν δικό του, παραμένει
δημοσιογράφος-σταρ, μέλος της ΕΣΗΕΑ! Και οι τρεις πιάστηκαν στα πράσα!
Γίνεται ολοένα και πιο έκδηλο ότι η
λογοκλοπία είναι αποδεκτή στην Ελλάδα, αφού ακόμη και το βραβείο του περιοδικού
«Διαβάζω» δόθηκε πριν από μερικά χρόνια σε συλλογή που ανήκε σε ποιητή του
οποίου μεγάλο μέρος του δημοσιευμένου έργου του είναι προϊόν λογοκλοπής. Και
αυτό σε βάζει στον πειρασμό να σκεφτείς: μήπως ούτε καν τα μέλη της επιτροπής
κριτών του «Διαβάζω» διαβάζουν ποίηση;
Στον πολιτισμένο κόσμο η αποκάλυψη
της λογοκλοπής είναι ο απόλυτος εξευτελισμός του συγγραφέα. Στη χώρα μας, όμως,
οι λογοκλόποι δεν καλούνται να λογοδοτήσουν. Αντί τιμωρίας, χαίρουν εκτίμησης
και τυγχάνουν συμπαράστασης, μια και υπάρχει ένα δίχτυ ασφαλείας, ένα πλέγμα
προστασίας και ατιμωρησίας, αποτελούμενο από διευθυντές εφημερίδων,
δημοσιογράφους, πανεπιστημιακούς, κριτικούς λογοτεχνίας, εκδοτικούς οίκους,
εκδότες και διευθυντές λογοτεχνικών περιοδικών. Προς τι αυτή η διαπλοκή; Γιατί
προστατεύονται οι λογοκλόποι; Τι κερδίζουν οι προστάτες; Μ’ αυτόν τον τρόπο οι
εκδοτικές και πανεπιστημιακές δυνάμεις της χώρας, καταμεσής της κρίσης, διαφυλάσσουν
και προστατεύουν το πολιτισμικό αγαθό που λέγεται «λογοτεχνικό έργο»; Έτσι
διαμορφώνουν τα νέα ήθη;
Ο sui generis ποιητής ενώ, λογικά,
θα έπρεπε να κρύβεται από ντροπή ως σίριαλ λογοκλόπος, στην Ελλάδα θριαμβολογεί
σαν ήρωας για το έργο του, διευθύνει περιοδικό για την ποίηση, είναι στέλεχος
μεγάλου εκδοτικού οίκου και αρθρογραφεί σε διάφορα έντυπα, βγάζοντας τον Σεφέρη
ανεπαρκή μεταφραστή, τον Ρίτσο δειλό κομφορμιστή, τον Ελύτη ακροδεξιό, τους
Αραγκόν και Χικμέτ ρηχούς, ενώ μέμφεται και τη Δημουλά που
συνεχάρη νεοεκλεγέντα πρωθυπουργό. Δεν είμαστε, άραγε, άξιοι καλύτερων
ποιητών;
Υ.Γ.: Είναι πολύ λυπηρό να συναντά κανείς ανθρώπους οι οποίοι για ίδιον όφελος αντιγράφουν βιβλία ή άρθρα από ιστοσελίδες (για να μην κουράζονται και με την πληκτρολόγηση των κειμένων). Δυστυχώς το θλιβερό αυτό φαινόμενο ευδοκιμεί κυρίως στον ακαδημαϊκό χώρο. Είχα την ατυχία να έχω καθηγητή στο πανεπιστήμιο, ο οποίος εκαυχάτο για την επιστημοσύνη του και για τις γνώσεις που διέθετε. Δυστυχώς γι' αυτόν έγινε γνωστό πως είχε αντιγράψει ολόκληρα βιβλία από το εξωτερικό παρουσιάζοντάς τα ως δικά του, με αποτέλεσμα να οδηγηθεί στην έξοδο του Παν/μίου. Πόσοι άλλοι ωστόσο έχουν κάνει το ίδιο, χωρίς να έχουν γίνει αντιληπτοί; Ακόμη λυπηρότερο είναι να συναντά κανείς φοιτητές προπτυχιακούς ή και μεταπτυχιακούς να αντιγράφουν κατά κόρον, χωρίς αιδώ και μάλιστα παριστάνοντας στη συνέχεια τους ανήξερους για ό,τι συνέβη. Προσωπικά έχω επιστρέψει πολλές εργασίες μεταπτυχιακών φοιτητών μετά από σχετικό έλεγχο που έκανα στο διαδίκτυο, όπου διαπίστωσα μετά λύπης μου πως το μεγαλύτερο μέρος της εργασίας τους ήταν προϊόν λογοκλοπής...Κρίμα!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου